[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SubDESU] Sora no Otoshimono Forte 01 BD ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Original Script: SubDESU Original Translation: voodoo Original Editing: DA Original Timing: DA Collisions: Normal Last Style Storage: SnOF [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: SubDESU Presents Sora no Otoshimono,Anglican,90,&H00F8F8FC,&H000000FF,&H00F6F1DC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: Sora 01 OP Romaji,Comic Sans MS,83,&H00999500,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: Sora 01 OP English,Bliss Pro OT,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: Sora 01 OP Kanji,Thickhead,68,&H009A3E03,&H00F4F5F2,&H00FFFFFF,&H003E0FEF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,60,1 Style: Sora no Otoshimono Forte Credits,Calligrapher,41,&H00FAFAFC,&H000000FF,&H00171717,&H00636364,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1 Style: Sora no Otoshimono Forte Free Fansub,Calligraph421 BT,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1 Style: Logo,Baar Sophia,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: Sora no Otoshimono Forte Dialogue,Amerigo BT,54,&H00FEFBFB,&H000000FF,&H000B0908,&H001F1413,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: Shirtback,Amazone BT,75,&H0000041D,&H000000FF,&H00252054,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,2,15,15,15,1 Style: Sora no Otoshimono Forte episode title,Kozuka Mincho Pro H,75,&H005034E0,&H000000FF,&H00DEFBFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: Sora 01 ED English,Aurora BdCn BT,75,&H00C9C7D8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,15,15,15,1 Style: Sora 01 ED Romaji,Bauhaus Md BT,68,&H00DFE7EB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,7,15,15,15,1 Style: Sora 01 ED Kanji,Carolingia,75,&H00EDDCE0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,9,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== OP == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== English == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== Romaji == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== SubDESU == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== ED == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== Kanji == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== Romaji == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== English == Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,== Episode 01 == Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:11.55,0:00:12.65,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Be careful...}Hãy cẩn thận... Dialogue: 0,0:00:16.21,0:00:19.84,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Be careful, of the angel...}Hãy cẩn thận với những thiên thần... Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:25.26,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{A dream?}Một giấc mơ ? Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:28.66,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Good morning, Master.}Chào buổi sáng, chủ nhân. Dialogue: 0,0:00:29.89,0:00:30.93,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Are you awake?}Ngài dậy rồi ạ ? Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:32.19,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Hey, Ikaros!}Này, Ikaros! Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:34.48,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{How many times have I told you to stop waking me up like this?!}Tôi bảo cô bao lần là đừng có khoe hàng lúc tôi mới thức dậy hả ? Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:35.49,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Move, Alpha.}Tránh ra nào, Alpha. Dialogue: 0,0:00:36.36,0:00:38.18,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Hurry up and get up, Tomoki!}Dậy nhanh đi, Tomoki! Dialogue: 0,0:00:43.67,0:00:44.19,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What?}"Khoai" to quá... Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:45.99,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Am not sure I can say what that is.}... Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:47.81,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Tomo, good morning!}Chào buổi sáng, Tomo! Dialogue: 0,0:00:47.87,0:00:48.44,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Sohara! Dialogue: 0,0:00:49.49,0:00:51.80,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Tomo, are you up yet?}Cậu đã dậy chưa thế, Tomo ? Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:53.62,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This is bad!}Trời ơi! Dialogue: 0,0:00:57.55,0:00:59.84,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{If she sees something like this,}Nếu Sohara thấy mình đang "three some" với Ikaros và Nymp, Dialogue: 0,0:01:00.13,0:01:02.53,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I'll definitely get killed!}thì mình "thăng" mất! Dialogue: 0,0:01:07.27,0:01:08.40,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Shoot it, Ikaros.} Bắn đi, Ikaros Dialogue: 0,0:01:08.66,0:01:08.98,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Eh ? Dialogue: 0,0:01:09.29,0:01:10.94,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{My most important place, shoot it.}Bắn vào "khoai" của tôi ấy, bắn đi. Dialogue: 0,0:01:11.09,0:01:12.07,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What are you talking about?}Ngài đang nói gì thế ? Dialogue: 0,0:01:11.58,0:01:12.07,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{But...}Nhưng... Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:13.23,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Tomo... Dialogue: 0,0:01:13.89,0:01:17.19,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Shoot it! Ikaros!}Bắn đi! Ikaros! Dialogue: 0,0:01:37.97,0:01:40.76,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,I can hear my heart bell Dialogue: 0,0:01:37.97,0:01:40.76,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,I can hear my heart bell Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:43.55,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,To say what's happened Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:43.55,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Doushitatte iu no Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:47.09,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,My bell rings Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:47.09,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Ore no beru ga naru Dialogue: 0,0:01:47.28,0:01:52.68,SubDESU Presents Sora no Otoshimono,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(292.830189,237)}VNFS Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:52.68,SubDESU Presents Sora no Otoshimono,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\pos(615.849057,235.5)}Presents Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:56.57,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,It started during that time Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:56.57,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Hajimari wa ano toki datta Dialogue: 0,0:01:58.52,0:02:02.13,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,In a flash before your eyes Dialogue: 0,0:01:58.52,0:02:02.13,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Kimi ga me no mae ni totsuzen Dialogue: 0,0:02:04.20,0:02:11.92,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,Since it appeared before your birth it's decided right Dialogue: 0,0:02:04.20,0:02:11.92,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Arawareta no wa umareru mae kara kimerarete tanda ne Dialogue: 0,0:02:12.12,0:02:14.16,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,Certainly it is so Dialogue: 0,0:02:12.12,0:02:14.16,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Kitto sou da yo Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.76,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,Hopes, desires and fantasies Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.76,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Negai ya yabou ya kuusou ga Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:25.55,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,Knocking on a door to the unknown Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:25.55,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Shiranai reberu e doa wo tataite Dialogue: 0,0:02:26.07,0:02:32.08,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,Giving me key and future to flight Dialogue: 0,0:02:26.07,0:02:32.08,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Habataku kagi to mirai wo kureru Dialogue: 0,0:02:32.27,0:02:34.82,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,I can hear my heart bell Dialogue: 0,0:02:32.27,0:02:34.82,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,I can hear my heart bell Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:37.60,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,It can't be stopped Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:37.60,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Tomerarenai yo Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:43.19,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,The bell rung by the angel is a sign "I love you" right Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:43.19,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Tenshi ga narashiteru daisuki no aizu dayo ne Dialogue: 0,0:02:43.54,0:02:46.03,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,Can you hear my heart bell? Dialogue: 0,0:02:43.54,0:02:46.03,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Can you hear my heart bell? Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:48.66,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,To say what's happened Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:48.66,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Doushitatte iu no Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:53.76,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,The unheard bell within me rings Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:53.76,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Kiita kota ga nai mune no beru ga naru Dialogue: 0,0:02:54.04,0:03:02.90,Sora 01 OP English,,0000,0000,0000,,Despite that you still don't know anything. Dialogue: 0,0:02:54.04,0:03:02.90,Sora 01 OP Romaji,,0000,0000,0000,,Sore demo mada kimi wa nani mo shiranai keredo Dialogue: 0,0:03:08.06,0:03:09.21,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Good day, ladies and gentlemen.}Chào mọi người. Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:11.41,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{My name is Sugata Eishirou.} Tôi là Sugata Eishirou. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:12.79,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This is my assistant...}Đây là phụ tá của tôi... Dialogue: 0,0:03:12.45,0:03:17.45,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Eh! Ei, are these your previous assistants, the Prettys?}Eh, các bé Pretty của cậu đó à ? Dialogue: 0,0:03:20.06,0:03:23.55,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{The mysterious black hole that appeared above Sorami City...}Một lỗ đen bí ẩn xuất hiện bên trên thành phố Sorami ... Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:27.43,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{is still unknown and continues to remain there.}vẫn đang hiện diện ở đây và là một ẩn số. Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:33.59,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{But, last Christmas, I'm certain I caught a glimpse of it.}Nhưng, giáng sinh trước, tôi chắc chắn đã thấy một phần của nó. Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:38.68,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I saw that, beyond that black hole, lies the New World.}Tôi đã thấy, đằng sau hố đen đó, chính là "Thế giới mới". Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:41.97,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Congratulations!}Chúc mừng! Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:43.61,Shirtback,,0000,0000,0000,,{\an7\3c&H282665&}*{Congratulations on discovering the New World} Chúc mừng đã tìm ra thế giới mới. Dialogue: 0,0:03:44.26,0:03:49.30,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This is a sticker, I wonder if I can sell them for a thousand yen a piece.}Hình dán ấy mà, tớ nghĩ mình có thể bán nó với giá 1000 yên mỗi chiếc. Dialogue: 0,0:03:51.37,0:03:55.22,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Next, I need to search for a door that leads to this New World.}Tiếp đến, tôi phải tìm kiếm cánh cửa dẫn tới thế giới mới. Dialogue: 0,0:03:56.09,0:03:57.62,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{If we look back into human history,} Nếu nhìn lại lịch sử loài người, Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:00.11,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{the path to the New World is apparent in the huge structures...}đường đến "Thế giới mới" có thể là một kì quan đồ sộ... Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:02.39,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{erected at the time of discovery.}trong thời kì huy hoàng nhất của loài người. Dialogue: 0,0:04:03.14,0:04:05.34,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{The wall paintings within the pyramids show that.}Những hình vẽ trong các kim tự tháp đã chỉ ra điều đó. Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.39,Sora no Otoshimono Forte episode title,,0000,0000,0000,,{\pos(585.660377,319.5)}{Get Naked!}Cởi ra nào! Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.39,Sora no Otoshimono Forte episode title,,0000,0000,0000,,{\pos(860.377358,639)}{The Naked King Has Returned}Vua cởi truồng đã trở lại Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:13.36,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Tomo! Hurry up!}Tomo! Nhanh lên! Dialogue: 0,0:04:14.10,0:04:16.40,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{If you don't hurry up, you'll be late.}Cậu không nhanh là muộn học đó. Dialogue: 0,0:04:26.19,0:04:28.33,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{At least drink some milk before we leave.}Uống sữa trước khi đến trường nào. Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:30.56,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{You too, Nymph and Ikaros.}Cả Nymph và Ikaros nữa. Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:33.31,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Thank you.}Cám ơn. Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:34.58,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Thanks for the milk.} Itadakimasu. Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:45.19,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Have you forgotten anything?}Cậu có quên gì không ? Dialogue: 0,0:04:45.60,0:04:47.55,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I've got it. Let's go.}Không, ta đi thôi. Dialogue: 0,0:04:50.66,0:04:53.67,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I may be repeating myself, but the city we live in, Sorami City, }Có lẽ tôi nên nói lại về bản thân mình: Chúng tôi sống ở thành phố Sorami Dialogue: 0,0:04:54.30,0:04:58.11,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{is a small town with a population of around 7000 and it's completely surrounded by mountains.} một thị trấn nhỏ với dân số 7000 người và được bao boc bởi các dãy núi. Dialogue: 0,0:04:59.14,0:05:01.42,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This town isn't particularly known for anything,} Thị trấn này không hề nổi tiếng. Dialogue: 0,0:05:02.19,0:05:03.21,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{and if it was,} và nếu có Dialogue: 0,0:05:03.71,0:05:05.30,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{it would be the smile on the old farmer's face,} thì đó là nụ cười trên khuôn mặt của bác nông dân già, Dialogue: 0,0:05:06.31,0:05:10.79,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{or the humongous cherry blossom tree that's\Nmore than four hundred years old.}hoặc là cây hoa anh đào bốn trăm tuổi to lớn. Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:17.12,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Yet one day, Ikaros fell, from the sky.}Và một ngày kia, Ikaros từ trên trời rơi xuống. Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:34.21,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{And then Nymph soon followed.} Và tiếp theo đó là Nymph. Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:38.04,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{My days of peace were long gone.}Tôi đã mất đi những ngày yên bình. Dialogue: 0,0:05:41.75,0:05:43.04,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Oh well, whatever.} Ồ nhưng, dù sao thì. Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:51.62,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I've gotten pretty used to this situation as of late. }Tôi cũng đã quen với việc này. Dialogue: 0,0:05:52.45,0:05:54.54,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I hope nothing else weird happens.} Tôi ước rằng sẽ không có gì kì lạ xảy ra nữa. Dialogue: 0,0:05:55.48,0:05:58.59,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Peace and quiet is the best, wouldn't you say?}Sự yên bình thật đáng quý, đúng không các bạn ? Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:00.82,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I'm sorry.}Tôi xin lỗi. Dialogue: 0,0:06:01.81,0:06:03.89,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I was hoping that I wouldn't have to involve you any further,} Tôi hi vọng mình không bị dính thêm rắc rối nữa, Dialogue: 0,0:06:05.95,0:06:07.40,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{be careful of the angel.}xin anh hãy cẩn thận với những thiên thần. Dialogue: 0,0:06:10.59,0:06:12.80,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Treat her well.}Đối xử tốt với cô ấy. Dialogue: 0,0:06:17.04,0:06:20.27,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{She's being held by the sky.}Cô ấy bị giam giữ bởi bầu trời. Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:27.55,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{A dream?}Mơ à ? Dialogue: 0,0:06:28.08,0:06:30.65,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It was only a dream.}Vâng, chỉ là mơ thôi. Dialogue: 0,0:06:31.19,0:06:34.47,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I haven't had it in a while, so I didn't really think about it,}Dạo này em không mơ về nó nữa, nên cũng không để ý lắm. Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:37.76,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{but now it's popped up again, I guess it's kinda strange.}Nhưng giờ nó lại xuất hiện, lạ thật. Dialogue: 0,0:06:38.23,0:06:40.71,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What's wrong with having weird dreams?}Có vấn đề gì với giấc mơ "ướt" đó à ? Dialogue: 0,0:06:41.22,0:06:43.39,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{You're at that age, after all.} Cậu đang ở tuổi đó mà. Dialogue: 0,0:06:43.60,0:06:45.78,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{President, that's not what I meant. }Đó không phải ý của em, Hội trưởng. Dialogue: 0,0:06:46.04,0:06:49.59,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{You're talking about that recurring dream of yours, right?}Vẫn là giấc mơ đó hả, Tomo-san ? Dialogue: 0,0:06:52.56,0:06:55.82,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I'm sure your desire to go to the New World...} Tôi chắc chắn rằng mong muốn được đến thế giới mới... Dialogue: 0,0:06:56.41,0:06:57.90,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{has prompted you to have that dream again.}đã thôi thúc cậu đến với giấc mơ ấy một lần nữa. Dialogue: 0,0:06:58.16,0:06:58.91,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Wrong, wrong!} Không đúng, không đúng! Dialogue: 0,0:06:59.51,0:07:02.20,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I guess that means, subconsciously, you've finally become...}Tôi nghĩ, vô thức, cậu đã trở thành... Dialogue: 0,0:07:02.64,0:07:06.29,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{a true member of the New World Discovery Club.} một thành viên chính thức của câu lạc bộ "Thám hiểm Thế giới mới". Dialogue: 0,0:07:06.36,0:07:07.39,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Absolutely not!}Không bao giờ! Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:09.68,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Hey, it should be okay, right?}Này, vậy thì dùng "nó" đi, được chứ ? Dialogue: 0,0:07:10.43,0:07:10.87,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:14.61,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{You know, if we do that thing that was really popular in the Synapse a while back.}"Cái" mà rất phổ biến ở Synapse đó. Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:17.26,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{But, that's dangerous...}Nhưng "trò đó" nguy hiểm lắm... Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:19.52,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What? What are you talking about?}Em đang nói về cái gì vậy ? Dialogue: 0,0:07:23.02,0:07:24.78,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Dive Game. Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:27.23,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Dive Game ? Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:28.95,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What is that?}Là gì thế ? Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:30.96,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It's exactly as you hear it.}Như những gì anh nghe thấy. Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:34.08,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{In other words, a game where you dive into the dreams of humans.}Nói cách khác, là một trò chơi mà anh sẽ đi vào giấc mơ của con người. Dialogue: 0,0:07:34.59,0:07:37.35,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It used to be all the rage in the Synapse.} Nó rất phổ biến ở Synapse. Dialogue: 0,0:07:37.58,0:07:38.81,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Synapse ư ? Dialogue: 0,0:07:39.07,0:07:39.74,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Dừng lại. Dialogue: 0,0:07:40.03,0:07:41.07,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I forgot to mention this,}Em quên mất, Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:43.83,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{but any questions regarding the Synapse are forbidden.}mọi câu hỏi về Synapse đều bị cấm. Dialogue: 0,0:07:44.14,0:07:46.93,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Our parameters are set so that \Nwe can never divulge its secrets.}Chúng em đã được cài đặt để giữ bí mật về Synapse. Dialogue: 0,0:07:47.46,0:07:48.49,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It's better that you don't know.}Mọi người không nên biết thì tốt hơn. Dialogue: 0,0:07:53.10,0:07:54.46,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It's better that we don't know?}Vậy ư ? Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:55.09,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Yes.}Vâng. Dialogue: 0,0:07:56.76,0:07:57.80,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Anyway, what should we do?}Làm gì bây giờ nhỉ ? Dialogue: 0,0:07:58.34,0:08:01.12,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{If we use the Dive Game, we can go into Tomoki's dreams.} Nếu dùng Dive Game, chúng ta có thể đi vào giấc mơ của Tomoki. Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:03.27,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Vậy sao ? Dialogue: 0,0:08:09.68,0:08:10.61,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Connection established.}Kết nối được thực hiện. Dialogue: 0,0:08:11.39,0:08:12.73,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Ring Gate: Open.}Cổng kết nối: Đã thông. Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:22.08,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Anyway, be careful.}Dù sao thì hãy cẩn thận. Dialogue: 0,0:08:22.99,0:08:24.43,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Be careful?}Cẩn thận ư ? Dialogue: 0,0:08:24.55,0:08:25.88,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{You guys are not coming?} Hai em không đi sao ? Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:29.68,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{You do know that Angeloids don't sleep, right?} Angeloids không hề ngủ. Dialogue: 0,0:08:30.23,0:08:32.71,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{We aren't allowed to have nor see dreams.}Vậy nên giấc mơ là điều cấm kị với chúng em. Dialogue: 0,0:08:36.75,0:08:40.29,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Umm, Master... Please be really careful.}Anou, chủ nhân, ... hãy bảo trọng. Dialogue: 0,0:08:40.81,0:08:41.18,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:44.77,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Anyway, you'll be heading into Sakurai Tomoki's dreams.}Chúng ta sẽ đi vào giấc mơ của Sakurai Tomoki. Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:53.47,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Wow! Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:56.68,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This is Sakurai's dream?}Đây là giấc mơ của Sakurai sao ? Dialogue: 0,0:08:59.94,0:09:01.70,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Now, what should we do?}Làm gì bây giờ ? Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:07.88,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Well, normally, there's this girl with wings who flaps down.}Bình thường sẽ có một cô gái bay xuống. Dialogue: 0,0:09:09.37,0:09:10.75,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Oh, she's here.}Ồ, cô ấy đó. Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:12.74,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:09:17.36,0:09:17.76,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What?}Cái lề gì thốn ? Dialogue: 0,0:09:20.33,0:09:21.74,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What? What?!}Mẹ ơi! Cái éo gì vậy trời ?! Dialogue: 0,0:09:21.29,0:09:24.11,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{That's quite a big girl you've got there.}Cô bé của em đây hả, to quá đi. Dialogue: 0,0:09:24.14,0:09:24.82,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{That's a girl?}Không phải chứ ? Dialogue: 0,0:09:35.91,0:09:37.63,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I thought I was going to die!}Cứ tưởng là "thăng" rồi chứ! Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:44.49,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Sakurai's dreams are pretty crazy.}Giấc mơ của Tomoki vui quá ta. Dialogue: 0,0:09:44.53,0:09:47.04,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{No! This isn't my dream!}Không! Đây không phải là giấc mơ của em! Dialogue: 0,0:09:47.15,0:09:50.50,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Tomoki, sorry. This is the dream I had last night.}Xin lỗi Tomoki, đây là giấc mơ đêm qua của tôi. Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:56.79,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Sorry sorry, I messed up.}Xin lỗi, xin lỗi, em hơi nhầm xíu. Dialogue: 0,0:09:56.89,0:09:58.74,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{That's not what you should be saying!}Đừng có nói "xin lỗi" là xong nhé! Dialogue: 0,0:09:58.82,0:10:01.57,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What? You don't have to get so mad!}Anh đừng có điên lên như thế chứ! Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:03.27,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Yes, I do! I'll die if you do things like that!}Có đấy! Tý nữa là tôi "thăng" rồi, không có cơ hội mà cãi nhau với cô đâu. Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:05.93,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Whatever.}Dù sao thì. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.51,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I managed to get something as compensation.}Anh đây mới thó được mấy thứ hay hay ở đó, coi như là đền bù thiệt hại. Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:09.08,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh ? Dialogue: 0,0:10:10.69,0:10:13.07,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Oh, that was the crystal inside the cave!}Ồ, đó là đá quý ở trong hang! Dialogue: 0,0:10:14.53,0:10:15.88,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Look at how shiny it is!}Trông nó sáng chưa này! Dialogue: 0,0:10:16.17,0:10:18.41,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I'm sure I'll make a killing on it!}Bán chắc cũng được mấy triệu đô, hehe! Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:20.47,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Now I'll be able to just mess around for the rest of my life-}Anh có thể đú suốt đời mà không phải lo gì cả rồi. Dialogue: 0,0:10:20.73,0:10:22.36,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Eh? What's going on?}É ? Cái éo gì vậy ? Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:23.83,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I forgot to mention it,}Em quên mất không nhắc, Dialogue: 0,0:10:24.34,0:10:26.62,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{but you can't bring things back from a dream.}không thể đem thứ gì từ giấc mơ về. Dialogue: 0,0:10:27.50,0:10:28.72,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{They were dreams to begin with.}Vì nó cũng chỉ là mơ thôi mà. Dialogue: 0,0:10:29.85,0:10:30.75,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Too bad!}Chán nhỉ! Dialogue: 0,0:10:31.22,0:10:33.63,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Anyway, I'll patch you through to Tomoki's dreams.}Em sẽ đưa mọi người vào lại giấc mơ của Tomoki. Dialogue: 0,0:10:37.46,0:10:38.71,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Okay, have a safe trip.}Okay, đi vui vẻ nhé. Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:40.04,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{See you soon.}Gặp lại sau Dialogue: 0,0:10:50.32,0:10:51.86,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Wh-What is this place?!}Chỗ nào vậy trời ? Dialogue: 0,0:10:52.23,0:10:53.30,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This isn't your dream?}Đây không phải giấc mơ của cậu sao ? Dialogue: 0,0:10:53.89,0:10:55.35,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It's not at all!}Không hề! Dialogue: 0,0:10:57.85,0:10:58.66,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{They're guerrillas!}Bọn du kích! Dialogue: 0,0:10:58.69,0:10:59.36,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Get them!}Bắt lấy chúng! Dialogue: 0,0:11:17.44,0:11:18.23,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Take that!}Nhận lấy này! Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:32.32,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I've destroyed everything again...}Mình thật là bá đạo quá đi... Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:37.85,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This was my dream!}Xin lỗi nhé Tomoki, đó là giấc mơ của chị! Dialogue: 0,0:11:37.55,0:11:38.62,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Nymph! Nymph! Dialogue: 0,0:11:38.83,0:11:42.25,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{We came to the one dream we really shouldn't have!}Em đưa chúng tôi vào giấc mơ của bà điên này làm gì! Dialogue: 0,0:11:41.20,0:11:43.73,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Save us!}Cứu! Dialogue: 0,0:11:48.81,0:11:50.19,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Another new dream?}Một giấc mơ khác à ? Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:52.87,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Is this your dream?}Đây là giấc mơ của cậu à ? Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:53.87,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{No no no!} Không không không phải! Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:56.50,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Then, whose dream is it?}Vậy là giấc mơ của ai ? Dialogue: 0,0:11:58.14,0:11:58.94,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What's wrong?}Có chuyện gì vậy ? Dialogue: 0,0:11:59.55,0:12:00.77,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{No, it's nothing!}Không, không có gì cả! Dialogue: 0,0:12:01.50,0:12:02.94,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Oh no. This is bad.}Ôi không, thật tệ. Dialogue: 0,0:12:03.56,0:12:06.25,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This is the dream I had last night.}Là giấc mơ của mình. Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:15.99,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{That means this is that dream where...}Có nghĩa là... Dialogue: 0,0:12:16.27,0:12:17.86,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{For now, should we take a look around?}Đi coi qua tý nào. Dialogue: 0,0:12:18.05,0:12:18.61,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Right.}Vâng. Dialogue: 0,0:12:18.76,0:12:20.46,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{No! That means...}Khôngggggggggggggggggggg! Dialogue: 0,0:12:24.09,0:12:27.08,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{You wanted to take a bath with me!}Cùng tắm chung nào! Dialogue: 0,0:12:27.11,0:12:28.16,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Sohara! Dialogue: 0,0:12:28.20,0:12:30.94,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Tomo, you're such a pervert!}Tomo là đồ biến thái! Dialogue: 0,0:12:30.37,0:12:31.65,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Sohara! Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:33.78,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Stop it, that tickles!}Dừng lại đi! Dialogue: 0,0:12:33.96,0:12:34.64,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Sohara! Dialogue: 0,0:12:39.41,0:12:43.13,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Oh my, Tomo! I can't believe you had a dream this perverted!}Chúa ơi, Tomo! Tớ không ngờ là cậu bệnh hoạn đến mức này! Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:46.32,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{No, this isn't my dream...}Không, đó không phải là giấc mơ của tớ... Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:49.91,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What the heck, Tomo! I can't believe you had a dream this perverted!}Tớ không nghĩ là cậu có giấc mơ biến thái thế này đấy! Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:53.53,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Tomo, come here!}Tomo, lại đây! Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:02.71,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This definitely isn't my dream.}Đây chắc chắn không phải giấc mơ của tớ. Dialogue: 0,0:13:07.91,0:13:09.89,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Fore!}Ăn điểm! Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:11.73,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Senpai. Dialogue: 0,0:13:12.61,0:13:12.97,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Yes?}Có em... Dialogue: 0,0:13:13.83,0:13:17.20,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Sometimes dreams show you things you can't do anything about, right?}Giấc mơ là thứ không thể điều khiển được mà, đúng không ? Dialogue: 0,0:13:19.43,0:13:20.73,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Right?!}Vâng ?! Dialogue: 0,0:13:22.12,0:13:22.41,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Sure.}Vậy à. Dialogue: 0,0:13:22.74,0:13:24.13,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Stop!}Dừng lại! Dialogue: 0,0:13:25.42,0:13:27.32,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{No not there!} Không, không phải ở đấy. Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:31.89,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{D-Don't! Don't! Don't...}Đ-Đừng! Đừng! Đừng mà... Dialogue: 0,0:13:33.56,0:13:36.73,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Master Tomo, forgive me!}Tomo-sama, tha thứ cho em! Dialogue: 0,0:13:36.76,0:13:37.36,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Sohara! Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:39.42,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Tomo-san, băm băm bum! Dialogue: 0,0:13:39.29,0:13:40.17,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Sohara! Dialogue: 0,0:13:40.56,0:13:42.83,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Tomo, don't!}Tomo-san, đừng mà! Dialogue: 0,0:13:42.43,0:13:43.15,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Sohara! Dialogue: 0,0:13:45.54,0:13:47.46,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I love you, Tomo!}Tớ yêu cậu, Tomo! Dialogue: 0,0:13:47.78,0:13:48.25,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Tomo-san!... Dialogue: 0,0:13:48.49,0:13:49.16,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Take that!}Đỡ này! Dialogue: 0,0:13:54.17,0:13:57.55,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This isn't my dream at all...}Đây không phải là giấc mơ của tớ... Dialogue: 0,0:14:06.27,0:14:10.86,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Listen up, Tomo, my boy. You need to dream big.} Nghe này, Tomo, cháu ta. Cháu cần phải có một ước mơ. Dialogue: 0,0:14:12.45,0:14:13.32,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Dream big?}Một ước mơ táo bạo ư ? Dialogue: 0,0:14:14.15,0:14:16.81,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{That's right. Dream big.}Đúng thế. Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:22.40,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Your grandpa had a big dream, too.}Ông cũng đã từng mơ rằng Dialogue: 0,0:14:23.24,0:14:27.74,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{To get intimate with all the women in the world.}Được "sex" cùng với tất cả phụ nữ trên thế giới. Dialogue: 0,0:14:30.33,0:14:35.97,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{And I only had 2,957,272,616 to go...}Và ông chỉ còn 2,957,272,616 người nữa thôi... Dialogue: 0,0:14:37.17,0:14:37.82,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Grandpa!}Ông ơi! Dialogue: 0,0:14:39.13,0:14:39.76,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Grandpa!}Ông ơi! Dialogue: 0,0:14:40.20,0:14:42.72,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Grandpa! Grandpa!}Ông ơi! Ông! Dialogue: 0,0:14:40.66,0:14:42.83,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I was so close...}Ta đã gần đạt tới đích rồi... Dialogue: 0,0:14:44.06,0:14:46.06,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Listen up, Tomo, my boy. Dream...}Nghe này Tomo. Ước mơ... Dialogue: 0,0:14:47.68,0:14:48.61,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Dream big.}Mơ thật lớn vào. Dialogue: 0,0:14:49.26,0:14:50.88,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Dream big.}Mơ thật lớn vào. Dialogue: 0,0:14:51.19,0:14:55.99,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Grandpa! Ông! Dialogue: 0,0:14:58.99,0:15:01.09,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{So, what's going on?}Chuyện gì vậy ? Dialogue: 0,0:15:01.39,0:15:03.87,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Can we even go to my dream?}Sao toàn nhầm vậy ? Dialogue: 0,0:15:02.17,0:15:03.27,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{That's odd.}Thật kì lạ. Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:06.11,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Wait a minute. I'm looking into it right now.}Chờ chút, em cần xem qua đã. Dialogue: 0,0:15:07.75,0:15:08.46,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What is this?}Hở ? Dialogue: 0,0:15:08.58,0:15:10.67,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{There's some kind of protection on Tomoki's dreams.}Có gì đó đang bảo vệ giấc mơ của Tomoki. Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:11.64,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Protection?}Bảo vệ ? Dialogue: 0,0:15:11.79,0:15:14.74,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Stupid dream! I'm gonna hack into you right now!}Vớ vẩn! Em sẽ hack nó ngay bây giờ! Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:20.89,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Umm Master, I think we should stop the Dive Game...}Chủ nhân,em nghĩ chúng ta nên dừng Dive Game lại... Dialogue: 0,0:15:20.91,0:15:21.95,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Eh, Why?}Tại sao ? Dialogue: 0,0:15:23.02,0:15:25.19,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Why, because...}Bởi vì... Dialogue: 0,0:15:25.35,0:15:27.27,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Okay, I've hacked it!}Được rồi! Dialogue: 0,0:15:29.52,0:15:32.18,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Now this one will take you into your dream for sure!}Lần này chắc chắn đúng! Dialogue: 0,0:15:32.58,0:15:34.00,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{All right. Let's go.}Được rồi, đi thôi. Dialogue: 0,0:15:53.15,0:15:55.13,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This is Tomo's dream?}Đây là giấc mơ của Tomo sao ? Dialogue: 0,0:15:57.93,0:15:59.61,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{We finally made it here.}Cuối cùng chúng ta cũng đến rồi. Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:01.54,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{No!}Không! Dialogue: 0,0:16:01.91,0:16:03.13,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It's not?}Không phải sao ? Dialogue: 0,0:16:03.45,0:16:05.11,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It absolutely isn't it!}Chắc chắn không phải thế này! Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:08.79,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{My dream was a grassy field.}Giấc mơ của em có một thảm cỏ xanh cơ. Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:11.21,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It wasn't anywhere near this gray!}Không phải một màu xám như thế này! Dialogue: 0,0:16:11.58,0:16:13.47,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{She messed up again?}Lại nhầm à ? Dialogue: 0,0:16:13.90,0:16:15.42,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Damn that Nymph.}Nymp ngu ngốc. Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:17.38,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Just how many times is she going to mess this up?}Cô ấy định nhầm bao nhiêu lần nữa đây ? Dialogue: 0,0:16:17.67,0:16:20.40,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Yeah, but this seems pretty real.}Nhưng giấc mơ này trông rất thực. Dialogue: 0,0:16:20.57,0:16:22.14,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Almost like it's not a dream.}Không giống như mơ. Dialogue: 0,0:16:22.21,0:16:23.27,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{No, it's a dream.}Nó là một giấc mơ. Dialogue: 0,0:16:26.59,0:16:29.96,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{These trees are in hibernation, but these are Castanopsis trees.}Cây dẻ này đang ngủ đông. Dialogue: 0,0:16:30.23,0:16:31.19,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{They're evergreen trees.}Mặc dù chúng xanh quanh năm. Dialogue: 0,0:16:31.48,0:16:32.55,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Evergreen trees?}Lạ thật ? Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:36.84,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Evergreens are trees that stay green throughout the year.}Những cây này không bao giờ rụng lá. Dialogue: 0,0:16:37.29,0:16:40.56,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{They never lose their leaves and hibernate like this.}Và không ngủ đông như thế này. Dialogue: 0,0:16:41.09,0:16:41.61,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{In other words...}Nói cách khác... Dialogue: 0,0:16:41.79,0:16:43.61,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{We're in a dream?}Chúng ta vẫn đang mơ ? Dialogue: 0,0:16:44.56,0:16:45.10,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:16:45.79,0:16:49.64,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{But that's only true in reality as we know it.}Nhưng rõ ràng đây là sự thật. Dialogue: 0,0:16:49.35,0:16:51.64,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I wonder whose dream this is.}Liệu đây là giấc mơ của ai ? Dialogue: 0,0:16:51.83,0:16:52.61,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Who knows.}Ai biết được. Dialogue: 0,0:16:54.23,0:16:56.04,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Hey, what's that?} Này, cái gì vậy ? Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:01.10,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Looks like a stone monument.}Trông như là một tượng đài bằng đá. Dialogue: 0,0:17:01.73,0:17:03.44,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Something is written on it.}Có chữ viết trên đó này. Dialogue: 0,0:17:05.37,0:17:06.18,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I can't read it.}Tôi không đọc được. Dialogue: 0,0:17:06.62,0:17:07.35,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:17:08.89,0:17:11.46,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{These letters make me feel sick...}Cái này làm em thấy mệt quá... Dialogue: 0,0:17:11.90,0:17:14.96,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It's like they're angry... sad...}Như là chúng đang giận dữ...đau buồn... Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:17.74,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I feel ill.}Em thấy sợ. Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:19.78,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Wanna go back?}Về chứ ? Dialogue: 0,0:17:21.11,0:17:21.63,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:17:43.31,0:17:46.01,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{No! It definitely was his dream!}Chắc chắn đây là giấc mơ của anh. Dialogue: 0,0:17:46.36,0:17:47.89,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I'm sure it was!}Em chắc chắn đó! Dialogue: 0,0:17:48.20,0:17:50.58,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{No, my dream was in a field, and...}Giấc mơ của tôi là ở một cánh đồng, và... Dialogue: 0,0:17:50.53,0:17:51.52,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It was the one!}Chính là nó! Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:52.04,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{But...}Nhưng... Dialogue: 0,0:17:51.99,0:17:53.05,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It was the one!}Là nó! Dialogue: 0,0:17:53.08,0:17:55.84,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Well, it's only a dream, I guess.}Dù sao cũng chỉ là mơ thôi mà. Dialogue: 0,0:18:00.63,0:18:02.82,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{But, it was fun.}Nhưng vui thật đó. Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:06.05,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{A lot of things make sense now.}Có nhiều cái hay lắm đó. Dialogue: 0,0:18:07.57,0:18:09.31,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Huh? What are you talking about?}Chị đang nói gì vậy ? Dialogue: 0,0:18:09.99,0:18:12.02,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Băm băm bum, hm ? Dialogue: 0,0:18:18.29,0:18:20.91,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Ikaros, could you help me take out the trash?}Ikaros, giúp anh đổ rác nhé ? Dialogue: 0,0:18:22.12,0:18:22.58,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:18:34.66,0:18:35.30,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Hey, Ikaros.}Này, Ikaros. Dialogue: 0,0:18:36.22,0:18:36.79,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Yes?}Dạ. Dialogue: 0,0:18:37.19,0:18:40.78,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{You know what Tomoki's dream really was, don't you?}Em biết giấc mơ của Tomoki là gì đúng không ? Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:45.34,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Umm...}Dạ... Dialogue: 0,0:18:46.12,0:18:47.64,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{You can't answer, huh?}Em không thể trả lời à ? Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:52.27,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Never mind.}Đừng bận tâm. Dialogue: 0,0:18:56.70,0:18:57.82,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{You know what this is, right?}Em biết nó là cái gì đúng không ? Dialogue: 0,0:19:01.23,0:19:03.03,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{It's just an acorn.}Chỉ là một hạt giống thôi. Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:09.27,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I forgot to mention it, but you can't bring things back from a dream.}Em quên mất không nhắc, không thể đem thứ gì từ giấc mơ về. Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:19.58,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I see. It's just an acorn, is it?}Nó chỉ là một hạt giống thôi mà. Dialogue: 0,0:20:04.68,0:20:07.73,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Why did I forget this?!}Tại sao mình lại có thể quên được chứ ?! Dialogue: 0,0:20:11.16,0:20:15.41,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I'm sure I came here the night I met Tomoki.}Mình chắc chắn đã đến đấy vào buổi tối hôm đó. Dialogue: 0,0:20:16.58,0:20:18.09,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Get the hell out of there!}Ra khỏi đấy ngay! Dialogue: 0,0:20:18.45,0:20:20.47,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I just looked over the latest data and there's something weird going on.}Tôi đã xem qua một số dữ liệu mới nhất và có một số dấu hiệu bất thường. Dialogue: 0,0:20:20.82,0:20:22.29,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I'm heading over as fast as I can.}Tôi sẽ đến nhanh nhất có thể. Dialogue: 0,0:20:24.09,0:20:25.52,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Hey, Sakurai!}Này, Sakurai! Dialogue: 0,0:20:29.82,0:20:33.97,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I stood underneath that huge cherry blossom tree and saw all of it...}Mình đã đứng dưới cây hoa anh đào và chứng kiến tất cả... Dialogue: 0,0:21:23.06,0:21:25.26,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,Sakurai... Tomoki. Sakurai...Tomoki. Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:56.16,Sora 01 ED Kanji,,0000,0000,0000,,一人きりじゃ歩けないの Dialogue: 0,0:21:51.57,0:21:56.16,Sora 01 ED Romaji,,0000,0000,0000,,Hitori kiri ja arukenai no Dialogue: 0,0:21:51.57,0:21:56.16,Sora 01 ED English,,0000,0000,0000,,You can't walk alone Dialogue: 0,0:21:57.25,0:22:01.58,Sora 01 ED Kanji,,0000,0000,0000,,頼りなれた道さえ Dialogue: 0,0:21:57.25,0:22:01.58,Sora 01 ED Romaji,,0000,0000,0000,,Tayorinareta michi sae Dialogue: 0,0:21:57.25,0:22:01.58,Sora 01 ED English,,0000,0000,0000,,Even on the path you are used to Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:07.31,Sora 01 ED Kanji,,0000,0000,0000,,とても弱かった私に Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:07.31,Sora 01 ED Romaji,,0000,0000,0000,,Totemo yowakatta watashi ni Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:07.31,Sora 01 ED English,,0000,0000,0000,,For the first time noticing Dialogue: 0,0:22:07.96,0:22:12.24,Sora 01 ED Kanji,,0000,0000,0000,,初めて気が付いた Dialogue: 0,0:22:07.96,0:22:12.24,Sora 01 ED Romaji,,0000,0000,0000,,Hajimete kigatsuita Dialogue: 0,0:22:07.96,0:22:12.24,Sora 01 ED English,,0000,0000,0000,,the extremely frail me Dialogue: 0,0:22:14.38,0:22:19.27,Sora 01 ED Kanji,,0000,0000,0000,,祈る心と咄嗟に Dialogue: 0,0:22:14.38,0:22:19.27,Sora 01 ED Romaji,,0000,0000,0000,,Inoru kokoro to tossa ni Dialogue: 0,0:22:14.38,0:22:19.27,Sora 01 ED English,,0000,0000,0000,,A praying heart gets consoled immediately Dialogue: 0,0:22:20.11,0:22:24.89,Sora 01 ED Kanji,,0000,0000,0000,,慰む立ち進むけど Dialogue: 0,0:22:20.11,0:22:24.89,Sora 01 ED Romaji,,0000,0000,0000,,Nagusamu tachisusume kedo Dialogue: 0,0:22:20.11,0:22:24.89,Sora 01 ED English,,0000,0000,0000,,and moves on Dialogue: 0,0:22:25.50,0:22:29.61,Sora 01 ED Kanji,,0000,0000,0000,,会いたい人がいるの Dialogue: 0,0:22:25.50,0:22:29.61,Sora 01 ED Romaji,,0000,0000,0000,,Aitai hito ga iru no Dialogue: 0,0:22:25.50,0:22:29.61,Sora 01 ED English,,0000,0000,0000,,Since there is someone I want to meet Dialogue: 0,0:22:30.14,0:22:36.78,Sora 01 ED Kanji,,0000,0000,0000,,晴れるから貴方が泣く場所まで Dialogue: 0,0:22:30.14,0:22:36.78,Sora 01 ED Romaji,,0000,0000,0000,,Hareru kara anata ga naku basho made Dialogue: 0,0:22:30.14,0:22:36.78,Sora 01 ED English,,0000,0000,0000,,It will clear up, even at the place where you cried Dialogue: 0,0:22:37.15,0:22:44.25,Sora 01 ED Kanji,,0000,0000,0000,,そうゆっくりての別れ道 Dialogue: 0,0:22:37.15,0:22:44.25,Sora 01 ED Romaji,,0000,0000,0000,,Sou yukkuri te no wakaremichi Dialogue: 0,0:22:37.15,0:22:44.25,Sora 01 ED English,,0000,0000,0000,,Yes, the gradual path to seperation Dialogue: 0,0:22:44.70,0:22:51.70,Sora 01 ED Kanji,,0000,0000,0000,,自分で掴む先を選んで行く Dialogue: 0,0:22:44.70,0:22:51.70,Sora 01 ED Romaji,,0000,0000,0000,,Jibun de tsukamu saki wo erande yuku Dialogue: 0,0:22:44.70,0:22:51.70,Sora 01 ED English,,0000,0000,0000,,Take hold of your own future Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:57.93,Sora 01 ED Kanji,,0000,0000,0000,,広い空を見上げながら Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:57.93,Sora 01 ED Romaji,,0000,0000,0000,,Hiroi sora wo miage nagara Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:57.93,Sora 01 ED English,,0000,0000,0000,,While staring up in the sky Dialogue: 0,0:23:11.82,0:23:16.22,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{You can't put sashimi there.}Cậu không thể để Sashimi ở đây được. Dialogue: 0,0:23:18.33,0:23:21.43,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{This shrimp is so wriggly!}Nó "phê" quá! Dialogue: 0,0:23:22.29,0:23:24.03,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{What kind of dream is she having?}Cô ấy mơ thấy gì vậy nhỉ ? Dialogue: 0,0:23:24.47,0:23:26.93,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{She seems happy.}Rất hạnh phúc. Dialogue: 0,0:23:27.91,0:23:32.14,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{I wonder what type of dream Master is having.}Mình cũng mong chủ nhân đang mơ như vậy. Dialogue: 0,0:23:37.98,0:23:41.58,Sora no Otoshimono Forte Dialogue,,0000,0000,0000,,{Next Time: Shock! The Angel's got a Huge Rack!}Tiếp theo: Shock! Thiên thần zú bự!